Italiano: bavaglio
Africaans: gag
Arabo: أسكت
Catalano: mordassa
Cinese: 插科打諢 (Chākēdǎhùn)
Ebraico: בדיחה
Giapponese: ギャグ (Gyagu)
Greco: φίμωτρο (fímo̱tro)
Persiano: دهان باز کن
Russo: кляп (klyap)
Turco: öğürmek
(via Google)
Italiano: bavaglio
Africaans: gag
Arabo: أسكت
Catalano: mordassa
Cinese: 插科打諢 (Chākēdǎhùn)
Ebraico: בדיחה
Giapponese: ギャグ (Gyagu)
Greco: φίμωτρο (fímo̱tro)
Persiano: دهان باز کن
Russo: кляп (klyap)
Turco: öğürmek
(via Google)
Talvolta a William Shakespeare non commissionavano un dramma ma una commedia. Forse in qualche caso una storia che...
Il gioco di parole è tanto facile che su internet se ne trovano le tracce anche nei mesi scorsi, prima di tutto quello...
La raccolta di dati operata dalle grandi piattaforme che servono decine di milioni di persone in Europa e centinaia di...
L’Italia inserita per prima porta la bandiera, almeno se la scaletta seguita rappresenta una scala ordinale a valori decrescenti :)Ci sono troppi best seller in effetti per esser pole position. Non dovrebbe esser azzardato sostenere che è la prima a volerlo legittimare per legge.